NIN Reklama
Oznaka i datum izdanja
Naslovna stranaPretrazivanjeArhivaRedakcijaProdaja
Naslovna strana broja

Reč nedelje<br>Jovan Ćirilov
Bliski istok

      
       Geografski pojmovi sa Bliskog istoka aktuelni su već godinama. U vezi sa Bliskim istokom svaki događaj u nedeljnoj štampi može biti prevaziđen kada dnevni list izađe. Ta mesta događanja upravo su predmet sukoba između Arapa i Izraelaca već pola veka.
       Evo pregršti reči sa tog područja i njihovog etimološkog katkada preciznog, a katkada mutnog značenja:
       Gaza - potiče od arapske reči az (snaga), po tvrđavi koja se tu nalazila. Tkanina gaza koja se upotrebljava u medicini zove se (gle iznenađenja!), po pomenutoj oblasti, gde se počela proizvoditi u dalekoj prošlosti.
       Jordan - poreklo naziva reke i zemlje ima dva tumačenja: prvo, da potiče od hebrejske reči džarod što znači silaziti, spuštati se, teći ili drugo, od dva stara indoevropska korena džor (godina) i dan (reka), to jest reka koja ne ponire u pesak, već teče tokom cele godine.
       Palestina - ime je toj oblasti dao u drugom veku posle Hrista rimski imperator Hadrijan, nazvavši je zemljom Filistinaca.
       Tel Aviv - znači na hebrejskom “brdo proleća” (tel + aviv). Spominje se još u Starom zavetu, a ime je dato novoosnovanom gradu 1909. godine .
       Jafa - luka Tel Aviva na hebrejskom znači lep (džafe). U Bibliji se zove Jopa.
       Jerihon - potiče od hebrejske reči džareah (Mesec), verovatno što se tu gajio kult Meseca.
       Jerusalim - slavno ime nejasnog porekla. Po jednom od mišljenja dobio je naziv po semitskom bogu Salemu. Klinasto pismo ga beleži kao Urusalimi, a egipatski hijeroglifi kao Šalam. Uru bi moglo da znači dom, grad, a salim mir. Dakle, “grad mira”, koji to nikako ne može da postane. Arapi ga nazivaju Al-ljuds, a Turci Kudus.
       Galileja - drevno biblijsko ime na hebrejskom znači oblast (galil).
       Samarija - nazvana je po Šemeru koji je u biblijska vremena posedovao tu oblast.
       I najzad poreklo naše, (opšteslovenske) reči Istok. Tumačenje je lingvistički providno. Znači strana sa koje izlazi Sunce, istok Sunca. Po indoevropskom poreklu naša reč istok rođaka je engleske reči East, nemačke Ost, francuske Est, kao i istom pojmu u većini drugih evropskih jezika.
      
       JOVAN ĆIRILOV


Copyright © 2000 NIN - redakcija@nin.co.yu