NIN Reklama
Oznaka i datum izdanja
Naslovna stranaPretrazivanjeArhivaRedakcijaProdaja
Naslovna strana broja

Ćirilica u kompjuteru

(Sirogojno Compandž”, NIN br. 2708)

      Čitam članak Zore Latinović i pitam se zašto je to što sada čitam napisano latinicom! Iako živim u Norveškoj, imam i ćirilicu
       na svom kompjuteru, i ovo bih pismo najradije pisao tim pismom, ali ne znam da li ga i vi imate u svom kompjuteru.
       Pre jedno dve godine pisao sam NIN-u da bi trebalo stranice na Internetu pisati ćirilicom, kao što to rade Rusi, Grci, Japanci... koji pišu svojim pismom i nemaju problema zbog toga.
       Međutim, smatram da je ovo sa Majkrosoftom i XP-om na ćirilici vrlo važna stvar.
       Na kompjuterima radi uglavnom mlađa generacija kojoj su se škole u komunističkom režimu trudile da izbrišu osećaj srpskog identiteta i time što joj je nametnuta latinica kao glavno pismo.
       Šta raditi?
       Majkrosoft je preduzeće koje uglavnom gleda profit. I ako ih lupimo po džepu time što nećemo da kupujemo latiničnu verziju XP-a, oni će brzo promeniti mišljenje.
       Treba staviti na znanje Majkrosoftu da će državne ustanove i škole da kupuju samo operativne sisteme za rad ćirilicom. A njihov broj nije mali.
       Piratskih kopija se ne treba plašiti. I privatnici će kupovati originale.
       Zašto? Jer je to program koji zahteva s vremena na vreme dopunjavanje preko Interneta, i ako nemate originalni kompakt disk, nećete moći da skinete dopunske fajlove. Sa jednim kodom možete da skinete fajl samo jedanput.
       Treba objaviti Majkrosoftovu aktuelnu i-mejl adresu koju bismo mi privatno mogli da bombardujemo pismima iste sadržine.
       Ne treba zaboraviti da je i veliki broj Srba koji žive u inostranstvu zainteresovan da na svom kompjuteru ima i ćirilični operativni sistem.
       Nije istina da je Srbija malo interesno područje. Ono je u svakom slučaju u ekspanziji.
       Da potkrepim jednim primerom. U Norveškoj postoje dva podjednako priznata jezika, norveški i novonorveški. Razlika je kao između srpskog književnog jezika i torlačkog dijalekta. Od nešto više od četiri miliona ljudi, koji žive u Norveškoj, otprilike jedna petina upotrebljava novonorvešku varijantu. Međutim, oni su isto tako dobili Majkrosoftove programe na svojoj jezičkoj varijanti. Tako da priča o neisplativosti pravljenja programa za malo jezičko područje nije održiva.
       Treba biti uporan!
      
       MIODRAG ARANĐELOVIĆ,
       Norveška


Copyright © 1996-2003 NIN - redakcija@nin.co.yu