Arhiva

Tačnost kao izuzetak

Ivan Klajn | 20. septembar 2023 | 01:00 >> 19. april 2018 | 03:46
„Srpski na srpskom“, emisija na Prvom programu Radio Beograda, trenutno je naš najaktivniji i najpo- uzdaniji „jezički savetnik“. NJena neumorna urednica, Mirjana Blažić, očigledno je rešila da ne izgubi iz vida ni jednu jedinu izgovornu, pravopisnu, gramatičku ili semantičku nedoumicu u savremenom srpskom jeziku. Pre dvadesetak dana u toj emisiji citiran je neki tekst iz Politike u kome je opisana neka visoka zgrada sa helidromom na krovu. Oni koji sada čitaju ovo, a nisu slušali pomenutu emisiju, pomisliće (bojim se): „Aha, novinar ispustio `o` u reči heliodrom!“ Ko tako misli, vara se. Sletište za helikoptere zove se helidrom, gde je heli- skraćeno od helikopter, a „heliodrom“ je pogrešan oblik, u kome je upotrebljen drugi grčki element, helio-, od helios ’Sunce’, kao u složenicama helioterapija (leče- nje sunčanjem) i heliocentričan (kome je Sunce u centru). Ova greška, međutim, toliko je česta u upotrebi da je sa- ma pojava ispravnog „helidrom“ u štampi bila izuzetan događaj, dostojan da privuče pažnju urednice. Nešto slično se događa i meni. Maja prošle godine, recimo, na RTS-u je gostovao popularni pevač Zafir Ha- džimanov. Pomenuvši svoj boravak u NJujorku, govorio je o Brodveju i o mjuziklima. Pritom me je zadivio izgova- rajući reč „mjuzikl“ svaki put pravilno, s naglaskom na prvom slogu, za razliku od gotovo svih spikera radija i televizije, koji naglašavaju „mjuzIkl“, kao „bicIkl“, kao da tu englesku reč (musical) nikada nisu čuli u originalu. Pomislio sam tada: zašto bi moji članci u NIN-u bili samo spiskovi grešaka sa ispravkama? Možda to pedagoški nije celishodno. Treneri u sportu, a pogoto- vu nastavnici fizičkog obrazovanja, ne govore samo o promašajima lopte, o nepravilnim potezima, o prebr- zom ili presporom kretanju, nego pre svega pokazuju kako TREBA igrati. Da sam kojim čudom postao propovednik u crkvi, sigurno ne bih svaki put pričao o grešnicima i opisivao njihove grehe (što bi mi crkvu napunilo novi- narima tabloida), nego bih navodio primere ispravnog hrišćanskog života. Posle takvih razmišljanja, počeo sam iz medija da beležim i primere ispravne upotrebe jezika, u slučajevima kada su ređi od pogrešnih. Još neke takve primere videćemo u idućem broju.