Arhiva

Makartni nije Makarti

Ivan Klajn | 20. septembar 2023 | 01:00 >> 5. septembar 2018 | 23:36
Sa dugačkog spiska pogrešno prevedenih imena u titlovima koje nam je prošlog puta poslao čitalac S. Kozarčić evo još nekoliko primera. U filmu „Spektra“, sa DŽejmsom Bondom, na Prvom programu RTS-a, lekarki čije je prezime Svon obraćaju se sa „dr Svone“, kao da je muškarac. Na „Nešenel džiografiku“, u emisiji „Potraga za zlatom“, Fransisko Pisaro (Francisco Pizarro), zloglasni rušitelj carstva Inka, uporno je transkribovan kao „Pikaro“. U seriji „Škola za parove“, gde je bilo reči o DŽonu Lenonu, prezime njegovog kolege Makartnija (McCartney) postalo je „Makarti“. Kozarčić nas podseća da je DŽozef Makarti (McCarthy), koju godinu pre pojave „Bitlsa“, bio u SAD poznati lovac na komuniste, te da je iz njegovog prezimena izveden politički termin makartizam. U filmu „Beg u pobedu“, replika „To Cologne“ prevedena je „Do Kolonja“, jer prevodilac nema pojma da je Cologne engleski (i francuski) naziv za Keln... I tako redom. U kvalifikacijama za Ligu Evrope, pre Bešiktaša koji ga je nažalost eliminisao, Partizan je uspešno igrao protiv danskog tima koji je u svim našim medijima predstavljen kao „Nordsjeland“. Danski nije mnogo poznat jezik, pa se teško možemo nadati da će neki od naših skandinavista, po ugledu na Tvrtka Prćića za engleski, objaviti transkripcioni rečnik danskih imena, ili bar da će se u nekom budućem izdanju Pravopisa pojaviti odrednica Nordsjaelland. Ipak, danas imamo „Gugl“ i „Vikipediju“, pa se moglo lako utvrditi da je stvarni izgovor tog imena Noršelan. Kad su geografska imena u pitanju, onda o njihovom pravilnom obliku, izgovoru i pisanju ne odlučuju samo jezički faktori, nego treba znati i geografiju. U ovoj rubrici svojevremeno sam već pisao da je pogrešan, ma koliko rasprostranjen, spoj „na Tajlandu“, koji je proizišao iz brkanja kontinentalne države Tajland sa ostrvom Tajvanom. Od početka jula ove godine ta greška je ponovo postala aktuelna. Sećate se sigurno kako su mediji svakodnevno izveštavali o 12 tajlandskih dečaka koji su zajedno sa svojim trenerom ostali zarobljeni u poplavljenoj pećini. Svi listovi i skoro sve televizije javljali su da je to bilo „na Tajlandu“, uz jedan častan izuzetak... o čemu ćemo sledećeg puta.