Arhiva

Hokins nije Houkins

Ivan Klajn | 20. septembar 2023 | 01:00 >> 20. februar 2019 | 23:39
Uvek sam voleo da slušam džez. Još u godinama posle 1945, dok sam odrastao uz radio, džez – za razliku od drugih kulturnih proizvoda sa „trulog Zapada“ - nije bio zabranjen, jer se znalo da imamo i domaće izvođače na tom polju, poneke čuvene u svetu. Uz džez je gotovo automatski išlo i učenje engleskog, koji tih godina još nije bio „globalni“ jezik, ali je to uveliko postajao. Početkom sadašnjeg veka, svake subote uveče slušao sam emisiju džeza na Prvom programu Radio Beograda. Izbor kompozicija i komentari koje je davala voditeljka R. R. bili su sasvim zadovoljavajući, ali je neka imena američkih džezista redovno izgovarala pogrešno, pa sam počeo da ih beležim na listu hartije koji sve do danas stoji u mojoj fascikli. Trombonistu DŽeka Tigardena (Teagarden) redovno je nazivala „Tegarden“; umesto Blejki (bubnjar Art Blakey) izgovarala je „Bleki“; svaki Joe bio je za nju „DŽoe“, umesto DŽo; kompozitor DŽimi van Hjuzen (Van Heusen) kod nje je redovno postajao „van Hizen“; pevača Bilija Ekstajna (Billy Eckstine) zvala je „Ekstin“, a kompozitora Stajna (Jule Styne) „Stin“. Danas te emisije više nema, ali nedeljom posle ponoći, na Trećem programu radija, slušamo izbor ploča jednog velikog kolekcionara džeza. Izbor je zanimljiv, muzika je dobra, čovek po svemu sudeći zna engleski, samo me nervira što poznatog saksofonistu Koulmena Hokinsa (Coleman Hawkins) obavezno izgovara „Houkins“. Slovo „w“ mnoge navodi na krivi put, pa su svojevremeno pevačicu Sandie Shaw, poznatu sa Evrovizije, najčešće zvali „Sendi Šou“, kao da je samim prezimenom određena da bude u šou-biznisu. Ne: zapamtite (ne ostaje vam drugo nego da pamtite ime po ime, jer u haotičnoj engleskoj ortografiji pravila nema): slovna grupa ow neki put se izgovara “ou“, kao u Lowell, Bowen, Bowie, Marlowe, Darrow, Farrow, Winslow, Manilow, Harlow, Heathrow, neki put „au“, kao u Dow, Downes, Howard, Powell, Powers, McDowell, Fowler, Townsend, Prowse itd. Grupa aw, međutim, uvek označava otvoreno dugo „o“, kao u rečima awful, yawn, jaw, lawyer i sličnima. Sendi se preziva Šo, baš kao i džez klarinetista Arti Šo (Artie Shaw, pravim imenom Artur Aršavski, jer mu je otac bio ruski Jevrejin), ili kao - daleko najpoznatiji od svih - pisac DŽordž Bernard Šo. A kad pomenuh njega... ali o tome ćemo sledećeg puta.