Arhiva

Poljoprivreda

Jovan Ćirilov | 20. septembar 2023 | 01:00 >> 19. maj 2011 | 22:11
Ono što vam je govorio svaki taksista na malo dužoj vožnji, da nam je spas u poljoprivredi, shvatili su najzad i političari. Doneta je odluka da poljoprivrednici mogu dobiti kredit do pet miliona dinara, s tim da ih ulože u svoju proizvodnu praksu. (Neki zainteresovani već tvrde da treba dati nepovratna sredstva.) Perspektiva i strategija su tu, a opasnosti se kriju u našoj tipičnoj nesolidnosti koja se katkada tragično ispoljavala u praksi naknadnim menjanjem uslova otkupa. Ne treba niko da vara seljake, a najmanje država. Poljoprivrednik mora imati poverenja u one koje su mu dali kredit. Podsećamo da reč kredit znači poverenje. Pokolebano poverenje u lancu kreditiranja kida i obesmišljava ceo sistem kredita. Pokolebano poverenje u onu banku koja je šakom i kapom davala kredite američkim građanima za kupovinu stanova, koji nisu mogli da vrate, umalo nije dovela do kraha celokupne svetske privrede. A vreme je za malo raščišćavanja pojmova i njihove etimologije. Poljoprivreda je grana privrede koja se bavi iskorišćavanjem tla pomoću rada i kapitala. Zemljoradnja i ratarstvo je grana poljoprivrede koja se bavi obradom zemljišta. Agrar obuhvata oba pomenuta pojma, ali i zakonodavnu i pravnu regulativu u toj oblasti. Hrvati privredu zovu gospodarstvom, a poljoprivredu nazivaju poljodejstvom. Naziv poljoprivreda sastoji se od dve reči opšteslovenskog, a to znači i praslovenskog, čak i indoevropskog korena. Tako traganjem za poreklom reči polje dolazimo do indoevropskog korena pel- koji znači nešto ravno, pljosnato. Reč privreda je zanimljivija jer su njeno poreklo i sudbina u slovenskim jezicima složeniji. Ona je nastala poimeničenjem kabastog, zapravo nepostojećeg glagola privredneti, doneti neku vrednost (srodna sa nemačkom reči Wert, istog značenja). Međutim, čudnovato je da imenica i koren vred u većini slovenskih jezika znači nešto negativno - ranu, štetu, kvar, osim u srpskom i ostalim književnim standardima lingvistički istog jezika. Sačuvana je jedino u glagolu povrediti. Nadam se da nikog nisam povredio ovim otkrićem.