Čitalac Vladimir Lepojević zapazio je u „Kuriru“ rečenicu „Zaklao bi kći zbog Srbina“, a na televiziji je čuo pitanje „Kad biste imali kći, šta biste radili?“ Kći je isključivo nominativ, a akuzativ je kćer: Ovo je moja kći, Upoznajte moju kćer.
U emisiji „Dokument“ Radio-televizije Vojvodine govorilo se o famoznoj izložbi „Ekce homo“, pa je predstavnik „Dveri“ napomenuo da tu jedna slika „prikazuje Hristosa potpuno obnaženog“. Hristos jeste tradicionalni oblik tog imena u srpskom, ali grčki nastavak se čuva samo u nominativu, dok je u padežima Hrista, Hristu, sa Hristom, Hriste (bože), prisvojni pridev Hristov.
U „Istorijskim zavrzlamama“ (izdanje RTS) koje objavljuje „Politikin zabavnik“, povodom izraza „Gordijev čvor“, postavljeno je pitanje: „A ko je bio taj Gordi, pronalazač znamenitog čvora?“ Gordi?! Da li je bio gord ne znamo, ali je sigurno da nije bio neki Englez Gordon, s nadimkom Gordie. Na grčkom se zvao Gordios, a to kod nas daje Gordije, isto kao što od Arsenios imamo Arsenije, od Metodios Metodije i tome slično.
Iz jednog davnašnjeg članka o koridi, prof. LJubomirka Krkljuš zabeležila je rečenicu: „Najveća čast je kada matador dobije uši od mrtvog bika i njegov penis.“ Tu je padež u redu, ali je greška u predlogu od. On se vezuje za glagol dobiti, pa je sasvim razumljiv profesorkin komentar: „Zamišljam jadnog mrtvog bika kako svome pobedniku skrušeno pruža uši (i penis)!“
Da biste nastavili sa čitanjem naših premium sadržaja, neophodno je da odaberete jedan od planova pretplate.
Pretplata
Već imate nalog? Ulogujte se