Arhiva

Tvrdo i meko sa Rusima

Ivan Klajn | 20. septembar 2023 | 01:00 >> 1. april 2015 | 19:18
Tvrdo i meko sa Rusima
Transkripcija ruskih imena ne da se lako i jednostavno definisati. Naša dva jezika su srodna, mnoge reči su slične i međusobno razumljive, ali glasovni sistem i pravopis bitno su različiti. Zato se u Pravopisu (tačka 250) ističe da su „ta imena pravilna u onom obliku u kom su usvojena i prihvaćena u našem kulturnom izrazu... Načelno uzeto, naše uobličavanje ruskih imena ne polazi od glasovne strukture imena u današnjem ruskom izgovoru, nego od jednog starijeg stanja ruskog jezika, odraženog u ruskom pismu i pravopisu.“ Ispred e i i, ruski suglasnici izgovaraju se umekšano. Mi to katkad prenosimo dodajući j, kao u Bjelinski, Rjepin, Sjedov, dok za umekšano rusko t, d, l i n imamo naše palatalne suglasnike ć, đ, lj odnosno nj. Još češće, međutim, ostavljamo ih u izvornom pisanom obliku, zanemarujući umekšanje. Osim Raspućina, kako izgleda, ne postoji nijedan drugi primer gde se rusko te odnosno ti prenosi kao će odnosno ći. Pišemo Zamjatin, Titov, Timirjazev, Terješkova, (Sankt) Peterburg, i tako dalje. Za umekšano d imamo samo Ruđin, kako smo svojevremeno preveli ime Turgenjevljevog junaka, dok d ostaje u Medvedev, Vladimir, Vladivostok, Radiščev i dr. (Đeržinski ne spada ovamo, jer je poljsko prezime i piše se sa Dz.) Umekšano l odražava se u LJermontov, Mendeljejev, Tupoljev, ali ostaje „tvrdo“ u bezbroj drugih imena kao Lenski, Smolensk, Aleksej, Valerij, Galina, Glinka, Pliseckaja itd. N se često piše kao nj (NJekrasov, Solženjicin, Kalašnjikov), naročito u prezimenima na ‑nev i -nin (Turgenjev, Konjev, Lenjin, Bakunjin, Jesenjin, Karenjina, Rahmanjinov), ali ostaje u nizu imena kao Neva, Nevski, Nečajev, Nikita, Nižinski, Botvinik, Jenisej... Posle nedavnog ubistva u Moskvi, u našim medijima se pisalo i „Boris Nemcov“ i „Boris NJemcov“. Verovatno su na ovu drugu varijantu uticali naši ijekavski oblici NJemačka, njemački, kao i prezime češke književnice Božene NJemcove. Kako god bilo, čovek je, nažalost, umro, njegovo prezime već je sišlo sa stranica i sajtova, i nećemo skoro imati potrebe da razmišljamo o transkripciji tog prezimena.