Arhiva

Migranti i akademici

Ivan Klajn | 20. septembar 2023 | 01:00 >> 10. februar 2016 | 18:58
Migranti i akademici
Prvog februara, na stranačkim izborima u američkoj državi Ajovi, najviše glasova među republikancima osvojio je Ted Kruz. Jedan naš ugledni list opisao ga je ovako: „senator iz Teksasa, pravnik, sin kubanskog migranta“. Latinsko migrare znači seliti se. S dodatkom prefiksa daje emigrare, iseliti se, odnosno immigrare, useliti se. Mi smo još pre više od jednog veka pozajmili internacionalizme emigrant i emigracija, imigrant i imigracija. Možda baš i nisu bili neophodni pored našeg iseljenik i useljenik odnosno doseljenik, ali su stekli određena politička značenja. Znamo kako je u vreme socijalizma zloslutno zvučalo „četnička emigracija“ i „ustaška emigracija“, dok se „imigrant“ gotovo uvek odnosilo na one koji su došli u SAD i prošli kroz čuveni Immigration Office. I za Kruzovog oca, dakle, trebalo je reći da je kubanski imigrant, odnosno emigrant sa Kube. Od glagola bez prefiksa, migrare, doskora smo imali samo migrirati i migracija. Reči migrant nije bilo kod Vujaklije, nema je ni u Rečniku srpskog jezika. Nije nam ni trebala, dok šeststo hiljada njih nisu odjednom navalili kroz Srbiju ka severu Evrope. Kad stignu na svoj cilj i tamo steknu državljanstvo ili pravo azila, postaće imigranti, odnosno emigranti iz svoje domovine. Zasad su samo migranti, ljudi koji se sele, a za to nemamo ni domaćeg izraza. (Teško da bismo upotrebili imenicu selac ili selilac, mada su zabeležene u Matičinom šestotomniku.) Neke od njih možemo nazvati izbeglicama, ali znamo da Evropa pravi strogu razliku između onih koji beže od rata u Siriji i onih koji su samo krenuli trbuhom za kruhom. Dve nedelje pre vesti iz Ajove, naši mediji su objavili kako je u Turskoj „više od 1.000 akademika potpisalo deklaraciju kojom osuđuju vojne operacije protiv kurdskih pobunjenika na jugoistoku“. Je li moguće da je Turska takva naučna sila da se akademici u njoj broje na hiljade? Ne. U pitanju je pogrešan prevod engleskog academic, koje znači akademski građanin, to jest student ili profesor univerziteta. Akademik bi se reklo academician.